bönd fannst í 7 gagnasöfnum

band -ið bands; bönd band|spotti; banda|menn

band nafnorð hvorugkyn

þráður, snæri eða snúra (sem e-ð er bundið er með), ól

band utan um <pakkann>

vera með <hund> í bandi


Sjá 6 merkingar í orðabók

bönd nafnorð hvorugkyn fleirtala

snæri sem e-r/e-ð er bundinn með, fjötrar

fanginn var fluttur burt í böndum

hún leysti böndin af fótum sér

böndin berast að <honum>

grunsemdir beinast að honum

tengjast honum sterkt, náið

samkoman varð stjórnlaus

það er ekki hægt að halda aftur af honum

hafa taumhald á verðbólgunni, hafa hemil á henni

koma böndum á <verðbólguna>

grunsemdir beinast að honum

tengjast honum sterkt, náið

samkoman varð stjórnlaus

það er ekki hægt að halda aftur af honum

hafa taumhald á verðbólgunni, hafa hemil á henni

tengjast <honum> sterkum böndum

grunsemdir beinast að honum

tengjast honum sterkt, náið

samkoman varð stjórnlaus

það er ekki hægt að halda aftur af honum

hafa taumhald á verðbólgunni, hafa hemil á henni

<samkoman> fór úr böndunum

grunsemdir beinast að honum

tengjast honum sterkt, náið

samkoman varð stjórnlaus

það er ekki hægt að halda aftur af honum

hafa taumhald á verðbólgunni, hafa hemil á henni

það halda <honum> engin bönd

grunsemdir beinast að honum

tengjast honum sterkt, náið

samkoman varð stjórnlaus

það er ekki hægt að halda aftur af honum

hafa taumhald á verðbólgunni, hafa hemil á henni


Fara í orðabók

band no hvk (spotti, garn)
band no hvk (tengsl, samtenging)
band no hvk (tengistafur)
band no hvk (bókband)
band no hvk (hljómsveit)
band no hvk (stafmerki til styttingar)

bönd no hvk flt (fjötrar)
bönd no hvk flt (tengsl)

Best fer á að segja böndin berast að einhverjum (ekki „beinast að einhverjum“).

Lesa grein í málfarsbanka

bönd
[Læknisfræði] (sálfr.)
[enska] attachement

band
[Læknisfræði]
[enska] ligament,
[latína] ligamentum

klemma
[Málmiðnaður]
samheiti band
[sænska] bygel,
[enska] clamp,
[þýska] Bügel

bönd hk
[Uppeldis- og sálarfræði]
[skilgreining] tenging (t.d. vöðva við bein)
[enska] attachment

bönd hk
[Uppeldis- og sálarfræði]
[skilgreining] samband (t.d. áreitis og andsvars)
[enska] attachment

bönd hk
[Uppeldis- og sálarfræði]
[skilgreining] tilfinningatengsl einnar persónu við aðra
[enska] attachment

bókband
[Upplýsingafræði]
samheiti band
[enska] binding

rák
[Erfðafræði]
samheiti band, borði
[enska] band

band hk
[Ritun og skriftartegundir]
[skilgreining] merki sett ofan eða aftan við orð til að tákna stafi (stafasambönd) sem sleppt er að skrifa fullum stöfum

band
[Hannyrðir]
[skilgreining] garn, þráður
[skýring] Spunninn þráður. Einband: Spunninn einn þáttur. Tvinnað band: Spunnið band snúið saman úr tveimur eingirnisþáttum. Þrinnað band: spunnið band snúið saman úr þremur eingirnisþáttum.

borði kk
[Upplýsingafræði]
samheiti band, lína, snúra
[sænska] filet,
[franska] bande,
[enska] band,
[norskt bókmál] filet,
[hollenska] band,
[þýska] Streifband,
[danska] filet

1 band h. ‘e-ð til að binda með, snæri; fjötur; takmörkun, haft; beisli; röng í skipi; gjörð á tunnu; umbúnaður, spjald og kjölur á bók, bindi af bók; tengistrik milli orðhluta, samdráttur stafa í hdr.’; bönd ft. † ‘goðin’. Sbr. fær., nno., sæ. band, d. bånd, fsax. band, fhþ. bant (ne. og nhþ. band); gotn. bandi kv., fe. bend ‘band, fjötur’; sbr. fi. bandhá- ‘band, tengsl’, mír. buinne (< *bhondhiā) ‘band’. Sk. banda ‘beisla, fjötra’, benda s. ‘beygja’, benda kv. ‘flækja’ og bendill. Sjá binda.


2 band- forliður í sams. orðum eins og t.d. bandbeisli, bandóður, bandstafur; leitt af band (1).