erfiðar fannst í 5 gagnasöfnum

erfiða Sagnorð, þátíð erfiðaði

erfiður Lýsingarorð

erfitt Atviksorð, stigbreytt

erfiða erfiðaði, erfiðað

erfiður erfið; erfitt STIGB -ari, -astur

erfiða sagnorð

vinna (líkamlega) erfitt verk, strita

mennirnir erfiða í kolanámu allan daginn


Fara í orðabók

erfiður lýsingarorð

ekki auðveldur, fullur af vandræðum og hindrunum

prófið í gær var mjög erfitt

<ferðalagið> var <honum> erfitt

geta ekki notið sín, fá ekki tækifæri til að njóta sín

<málið> er erfitt viðureignar

geta ekki notið sín, fá ekki tækifæri til að njóta sín

það er erfitt að <komast yfir ána>

geta ekki notið sín, fá ekki tækifæri til að njóta sín

eiga erfitt með <svefn>

geta ekki notið sín, fá ekki tækifæri til að njóta sín

eiga erfitt uppdráttar

geta ekki notið sín, fá ekki tækifæri til að njóta sín


Sjá 2 merkingar í orðabók

erfiða so
<bíllinn, vélin> erfiðar

erfiður lo (sem felur í sér erfiðleika)
erfiður lo (óstýrilátur. sem erfitt er að eiga samskipti við)

erfitt lo hvk

erfiði h. ‘strit, áreynslustarf; áreynsla, þjáning; brjóstþyngsli’; sbr. nno. erve ‘áreynsla, fyrirhöfn’, fno. ærfiði, ærfæðe, fsæ. ærviþi, arvoþe, gd. ærvede, fsax. arbeði, fhþ. ar(a)beiti (nhþ. arbeit); sbr. ennfremur fe. earfoð, fhþ. ar(a)beit og gotn. arbaiþs. Orðið er sennil. sk. arfi (1) og arfur (1); sbr. lat. orbus ‘munaðarlaus’, fsl. rabŭ, robŭ ‘þjónn, þræll’, rabota ‘þjónustustarf’. No. erfiði er líkl. leitt af so. *arƀēn ‘vinna, þjóns- eða þrælastörf’; af no. er dregið lo. erfiður ‘torveldur, áreynslusamur’, sbr. nno. erve (s.m.) og so. að erfiða ‘strita,…’, sbr. sæ. máll. ärvas (s.m.). Sjá arfi (1), arfur (1 og 2) og arfuni, örfuni.