forðast fannst í 6 gagnasöfnum

forða Sagnorð, þátíð forðaði

forða forðaði, forðað forða lífi sínu

forðast forðaðist, forðast hann forðast illdeilur

forða sagnorð

fallstjórn: þágufall

koma (e-m/e-u) undan (e-u), koma (e-m/e-u) burt

hann forðaði verðmætum úr húsinu

þau forðuðu bókunum frá eyðileggingu

forða sér

koma sér burt

guð forði mér frá því

koma sér burt


Fara í orðabók

forðast sagnorð

fallstjórn: þolfall

sneiða hjá (e-m/e-u), reyna að verða ekki á vegi (e-s)

hann hefur forðast hana í heila viku

hún forðast mig eins og heitan eldinn

hann forðast að vera úti í sterki sól

þau forðuðust að líta hvort á annað

forðist tóbaksreykingar ef þið eruð kvefuð


Fara í orðabók

Sögnin forða merkir: koma undan, bjarga. Hún forðaði barninu frá bráðum bana. Það stangast á við merkingu orðsins þegar tekið er til orða á þessa leið: „Hún forðaði slysinu.“ Eðlilegra gæti verið að orða þetta fremur t.d. svona: Hún komst hjá slysi eða Hún forðaði sér frá því að lenda í slysi.

Lesa grein í málfarsbanka


Betur fer á að nota afstýra eða koma í veg fyrir en „forða“ í setningum á borð við gjaldþroti var afstýrt, hún kom í veg fyrir slys.

Lesa grein í málfarsbanka


Rétt er með farið að segja ekki verður feigum forðað né ófeigum í hel komið.

Lesa grein í málfarsbanka

forðast
[Sjómennsku- og vélfræðiorð] (sjó)
samheiti sneiða hjá
[enska] steer clear of

forðast
[Uppeldis- og sálarfræði]
[skilgreining] hliðra sér hjá
[enska] avoid

vista so
[Tölvuorðasafnið]
samheiti forða
[skilgreining] Geyma varanlegt afrit af skrá á diski eða disklingi.
[skýring] Skráin er venjulega í tölvuminni þegar gefin er skipun um að vista hana.
[enska] save

forða s. ‘koma undan, bjarga’; forðast ‘sneiða hjá, varast’. Sbr. fær. forða ‘koma í veg fyrir, bjarga’, nno. forda ‘flytja, koma e-u áleiðis’, fsæ. forþa, fd. forde ‘koma áleiðis, stuðla að’, fe. (ge)forþian (s.m.). So. er leidd af germ. ao. *furþa ‘áfram, burt’, sbr. fe. forþ (ne. forth), nhþ. fort (s.m.). Af forða er leitt no. forði k. ‘birgðir, vistir; matarskammtur, †björg, hjálp’, sbr. nno. forde kv. ‘flutningur’. Sk. for- (3), fyrir og fara.