geri fannst í 6 gagnasöfnum

ger -ið gers ger|bakstur; ger|brauð; ger|bakaður

gera (einnig gjöra) gerði, gert

ger nafnorð hvorugkyn

einfruma sveppur sem veldur gerjun, gersveppur


Sjá 2 merkingar í orðabók

gera sagnorð

fallstjórn: þolfall

hafa (e-ð) fyrir stafni, aðhafast (e-ð)

hvað ertu að gera?

hún gerði þetta ekki viljandi

við ætlum ekki að gera neitt sérstakt í kvöld

hvað get ég gert fyrir þig?

gera eitthvað í málinu

í innilegri beiðni: vertu svo góður að ....

leggja sitt af mörkum, eiga þátt í að hjálpa til

gera sitt besta

í innilegri beiðni: vertu svo góður að ....

leggja sitt af mörkum, eiga þátt í að hjálpa til

gera sitt til að <hjálpa til>

í innilegri beiðni: vertu svo góður að ....

leggja sitt af mörkum, eiga þátt í að hjálpa til

gera <mikið> af því að <ferðast>

í innilegri beiðni: vertu svo góður að ....

leggja sitt af mörkum, eiga þátt í að hjálpa til

gerðu það (fyrir mig)

í innilegri beiðni: vertu svo góður að ....

leggja sitt af mörkum, eiga þátt í að hjálpa til

hafa <lítið> að gera

í innilegri beiðni: vertu svo góður að ....

leggja sitt af mörkum, eiga þátt í að hjálpa til

það er <mikið> að gera

í innilegri beiðni: vertu svo góður að ....

leggja sitt af mörkum, eiga þátt í að hjálpa til


Sjá 43 merkingar í orðabók

ger lo

gera so
geta ekkert gert
það gerir <föl; kaffenni>
það gerir alhvíta jörð
það gerir <él, kafald, fannkomu>
<þetta> gerir ekkert til
Sjá 171 orðasambönd á Íslensku orðaneti

Gera grein fyrir einhverju. Orðið grein er kvenkynsorð, greinin er gerð fyrir einhverju. Gerð (ekki „gert“) var grein fyrir atburðinum. Honum var gerð grein fyrir stöðu mála. Hins vegar: hann getur ekki gert grein fyrir ferðum sínum. Við höfum gert grein fyrir máli okkar.

Lesa grein í málfarsbanka


Rétt er að segja gera mikið (lítið) að einhverju. Þau gerðu lítið að því að læra heima.

Lesa grein í málfarsbanka

gera
[Sjómennsku- og vélfræðiorð]
[enska] do

gera so
[Stjórnmálafræði]
samheiti gefa út (um lög), semja (um lög), setja saman, undirbúa (um löggjöf), útbúa
[enska] draw up

ger
[Erfðafræði]
samheiti gersveppur
[enska] yeast

virkir
[Lísa (landupplýsingar á íslandi fyrir alla)]
samheiti geri
[enska] operator

1 ger h., ⊙geri k. (18. öld) ‘lyftiduft’. To. úr d. gær < gd. gierd, sbr. ísl. gerð ‘gerjun, ólga’. Af ger er leidd so. gerjast ‘ólga, taka efnabreytingum fyrir áhrif gerla’, og af henni gerjun kv. ‘slík efnabreyting, ólga’. Sjá gera (1), gerill og ger (2).


2 ger, †gjo̢r, †gør h. ‘grugg, (rotnandi) æti; grúi, fjöldi’; sbr. fær. gjar ‘hrúðurkarlar og fleiri smákrabbadýr sem varpað er útbyrðis sem æti, einnig lifur og fleira sem notað er í sama skyni’, sbr. so. gjara ‘varpa út slíku æti’. Sk. so. gera, gjöra og lo. ger (3) (go̢rr, gjo̢rr) ‘fullbúinn, tilbúinn’, sbr. fhþ. garo ‘fullbúinn’, þ. gar ‘tilbúinn, þroskaður, fullsoðinn, meyr’; af ie. *gher- ‘vera heitur, gerjast’; ger < *garwia- eða *gerwa-; sbr. mhþ. gerwe ‘grugg’ og fe. gyrwe-fenn ‘mýrlendi’ og fno. örn. Gyrfi, nno. Gjørv (< *gerwia-). Af ger er leidd so. gerja ‘kafa eftir æti (um fugla)’ og gerjast (í e-u) ‘garfa í e-u, strita við e-ð’. Ekki er líklegt að ger almennt eða ger ‘grúi’ sé sk. gjósa; < *goʀ < *guʀa < germ. *guza-. Sjá ger (3), gera (1), gerva (2), gervi, gor, gormur (1), gyrja og göróttur.


3 ger, †gerr, †gjo̢rr, †go̢rr l. ‘fullbúinn, tilbúinn’; sbr. ger-, gjör-, †gør- áhersluforliður; sbr. fær. ger-, d. gør- í gersemi, gørsum og fsæ. gor, gör, fd. gør ‘tilbúinn’, fe. gearu, fsax. garu, fhþ. garo ‘útbúinn, fullbúinn’, sbr. einnig fsæ. rúnar. karuʀ; < germ. *garwa-, *garwu-. Sjá gera (1).


4 ger, †gerr l. ‘gráðugur, átfrekur’; sbr. nno. gjer ‘gráðugur, frekur’, sæ. máll. gerdragen ‘dráttarfús (um ökuhest)’, fhþ. ger, ker ‘gráðugur’, gerōn ‘girnast’ (nhþ. begehren), fsax. gerag, fhþ. girig (nhþ. gierig) ‘gráðugur, sólginn’. Sjá geri, gjarn og girna.


5 ger l. (18. öld, B.H.) ‘gleiður, buggleiður (um öngul)’. Vafaorð, sem ekki eru aðrar heimildir um, en gæti verið sk. gar (3), ef rétt er hermt; < *garja-. Sjá girja.


6 ger, gjör, †gerr, †gjo̢rr, †gørr ao. mst. ‘rækilegar, betur’; < *garwiʀ < *garwiz. Sjá ger (3) og gerva (2).


1 gera, gjöra, †gerva, †gjo̢rva, †gøra, †gørva s. ‘búa til, mynda, aðhafast, útbúa, framkvæma,…’; sbr. fær. gera, nno. gjera, sæ. göra, d. gøre (d. rúnarista kaurua, kirua); fe. gearwian, gierwan ‘útbúa, sjóða’, fsax. gerwian, garuwian, fhþ. garawen ‘fullgera, útbúa’. Í norr. málum hefur so. víðari og almennari merk. en í vgerm., enda komið þar að nokkru í stað fyrirrennara, sbr. e. og þ. so. do, tun, sem týnst hefur í norr. Augljóst virðist að so. sé mynduð af lo. ger (3) (gjo̢rr, gerr, go̢rr), sbr. fe. gearo ‘tilbúinn’, fsax. garu ‘tilbúinn, útbúinn, skreyttur’, fhþ. garo, garawēr ‘tilbúinn, útbúinn’, nhþ. gar ‘tilbúinn, fullþroska, nógu soðinn, meyr’. Uppruni lo. umdeildur, en líkl. < germ. *garw(i)a- og sk. lat. formus, gr. thermós ‘heitur’, fi. gharmá- ‘varmi’, fsl. gorěti ‘brenna’, af ie. rót *gher- ‘hita’. Merkingin ‘tilbúinn, fullgerður’ hefur þá æxlast af ‘fullhitaður, nógu soðinn (eða gerjaður)’, sbr. fi. pakvá- ‘soðinn, fullþroska, tilbúinn’, af pac- ‘sjóða’ og sennileg merkingartengsl milli gerð (1) og gerð (3). Lo. ger (3) (gjo̢rr, go̢rr) tæpast úr *ga-arwa-, sk. ör (3) eða af ie. *gher- í garður og gyrða. Sjá ger (2 og 3), gerð (1 og 3), gervi, gor, gormur og gyrja.


geri k. † ‘úlfur, hundur, hrafn’ (í skáldam.), leitt af lo. ger (4), eiginl. ‘hinn gráðugi’; sbr. geralæti h.ft. ⊙ ‘græðgislæti í hundum’.